Author | |
~Rachel~ Forum All-Star
Joined: March 29 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 677
|
Posted: April 21 2005 at 10:27am | IP Logged
|
|
|
Hi,
I have been wondering for a while now, which Bible you advocate using, or you use?
I know that CM uses the KJV for it's beautiful language, but as a Catholic, I'm in a quandry as to which version we should use.
Any suggestions?
~Rachel~
__________________ ~Rachel~
Wife to William
Mum to James 13, Lenore 8
Lighting a Fire
|
Back to Top |
|
|
JennGM Forum Moderator
Joined: Feb 07 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 17702
|
Posted: April 21 2005 at 10:33am | IP Logged
|
|
|
At Franciscan University of Steubenville, Dr. Scott Hahn really encouraged the RSVCE -- Revised Standard Version, Catholic Edition. Make sure it is the Catholic edition. That is the most accurate translation. That's what I use the most.
But I also have several other translations available, (which is also recommended by Dr. Hahn) to get a feel of the passage. Usually one text can be translated many ways. So I have the old Confraternity edition (Douay-Rheims), New American Bible (do not like this one), Jerusalem Bible (not the New, that one is awful), and even the old Ronald Knox translations of the Bible. Doing side by side comparisons is quite interesting. One translation I don't have is KJV, which I guess I should add for comparison.
This is how I decide on recipes...I have several versions and pick and choose which ingredients I like best, and sometimes combine. Probably some psychological disorder...but you could also say I am definitely using my books!
__________________ Jennifer G. Miller
Wife to & ds1 '03 & ds2 '07
Family in Feast and Feria
|
Back to Top |
|
|
~Rachel~ Forum All-Star
Joined: March 29 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 677
|
Posted: April 21 2005 at 10:39am | IP Logged
|
|
|
I did get the Electronic Bible version of the Douay-Rheims... and also the E version of the KJV with apocrypha.
Thanks for the suggestions
~Rachel~
__________________ ~Rachel~
Wife to William
Mum to James 13, Lenore 8
Lighting a Fire
|
Back to Top |
|
|
MaryM Board Moderator
Joined: Feb 11 2005 Location: Colorado
Online Status: Offline Posts: 13104
|
Posted: April 21 2005 at 12:08pm | IP Logged
|
|
|
I really like this article from Catholic Answers about Bible translations. It discusses many different translations and thoughts on what you are using the translation for as to which might be most useful in that situation. Excellent summary.
__________________ Mary M. in Denver
Our Domestic Church
|
Back to Top |
|
|
Natalia Forum All-Star
Joined: Feb 07 2005 Location: Louisiana
Online Status: Offline Posts: 1343
|
Posted: April 21 2005 at 12:48pm | IP Logged
|
|
|
Jenn,
Why don't you like the New American Bible? That is the one I use mainly because when I decided to get a Bible in English that is the one my dh used. Now his Bible is falling apart and he doesn't want to get a New American Bible again because we heard it has inclusive language. Is that true?
What about the one published by Ignatius? what translation is it?
Natalia
|
Back to Top |
|
|
JennGM Forum Moderator
Joined: Feb 07 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 17702
|
Posted: April 21 2005 at 1:12pm | IP Logged
|
|
|
Natalia,
Yes, it's true. NAM is full of inclusive language. Very watered down translations.
Ignatius prints the RSVCE.
If I have time I'll track down where and what I've heard about the different translations. One good way for you to distinguish is find the passage in Luke Chapter 1, vs. 28 when the Angel Gabriel visits Mary. Bad translations have phrases like "Rejoice, O highly favoured daughter." No, it's supposed to be "Hail, full of grace." It's a very important doctrinal issue here...Mary was conceived without sin, full of grace.
__________________ Jennifer G. Miller
Wife to & ds1 '03 & ds2 '07
Family in Feast and Feria
|
Back to Top |
|
|
JennGM Forum Moderator
Joined: Feb 07 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 17702
|
Posted: April 21 2005 at 1:13pm | IP Logged
|
|
|
Oh, almost forgot! The other great translation is the Navarre Bible. Actually, it's the RSVCE and New Vulgate translation, but what's great is the commentary. Very solidly Catholic. The problem is they haven't made a carryable Bible, since the commentaries have so much to say. But really worthwhile!
__________________ Jennifer G. Miller
Wife to & ds1 '03 & ds2 '07
Family in Feast and Feria
|
Back to Top |
|
|
~Rachel~ Forum All-Star
Joined: March 29 2005 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 677
|
Posted: April 21 2005 at 1:21pm | IP Logged
|
|
|
I never did like my New American Bible... now I know why!
Now if only I could read Latin ... I am definitely going to look into the others...
BTW I heard Pope Benedict XVI thinks that Ignatius Press is very good
__________________ ~Rachel~
Wife to William
Mum to James 13, Lenore 8
Lighting a Fire
|
Back to Top |
|
|