Author | |
SeaStar Forum Moderator
Joined: Sept 16 2006
Online Status: Offline Posts: 9068
|
Posted: March 20 2013 at 4:49pm | IP Logged
|
|
|
That is too funny, Caroline.
I have been thinking about a cover since Stacy mentioned it- it sounds like a
good idea.
So do you still have your King James version?
__________________ Melinda, mom to ds ('02) and dd ('04)
SQUILT Music Appreciation
|
Back to Top |
|
|
stellamaris Forum All-Star
Joined: Feb 26 2009 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 2732
|
Posted: March 20 2013 at 8:07pm | IP Logged
|
|
|
Yup, still have it! We have multiple translations and sometimes it's interesting to compare how the verses are differently translated in them. This is an online site that allows comparison of different translations, too. Used to be, back in the day, you just had to have all the translations you wanted to refer to on your shelf .
I also use and love the Douay-Rheims, but not everyone is comfortable with the older English phrasing. I'm working on my Latin by reading through the Latin Vulgate in an English/Latin parallel translation and on my German doing the same with a German translation. Any day is a good day to read the Bible!
__________________ In Christ,
Caroline
Wife to dh 30+ yrs,ds's 83,85,89,dd's 91,95,ds's 01,01,02,grammy to 4
Flowing Streams
|
Back to Top |
|
|
JodieLyn Forum Moderator
Joined: Sept 06 2006 Location: Oregon
Online Status: Offline Posts: 12234
|
Posted: March 20 2013 at 8:32pm | IP Logged
|
|
|
Caroline I love the old english.. for the "poetry" of the words..
KJV - For now we see through a glass darkly
NAB - At present we see indistinctly, as in a mirror
And apparently I was exposed enough to some scripture growing up to have certain phrasing in my head.. so nice to be able to do a web search and find the verse I want and then look it up in a Catholic translation (I have the NAB and Douay-Rheims bookmarked)
__________________ Jodie, wife to Dave
G-18, B-17, G-15, G-14, B-13, B-11, G-9, B-7, B-5, B-4
All men who have turned out worth anything have had the chief hand in their own education.
-Sir Walter Scott
|
Back to Top |
|
|
stellamaris Forum All-Star
Joined: Feb 26 2009 Location: Virginia
Online Status: Offline Posts: 2732
|
Posted: March 20 2013 at 8:56pm | IP Logged
|
|
|
JodieLyn wrote:
Caroline I love the old english.. for the "poetry" of the words.. |
|
|
I feel this way especially about sections I learned as a child: Psalm 23, Luke 2, and I Cor 13. The Douay-Rheims, while not exactly identical, comes very close:
I Cor 13:12: We see now through a glass in a dark manner; but then face to face....
Ps. 23 (22):For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with me. Thy rod and thy staff, they have comforted me.
It's true that when you learn those passages in your youth, they really stick with you. Makes me motivated to work harder on memorizing Scripture.
__________________ In Christ,
Caroline
Wife to dh 30+ yrs,ds's 83,85,89,dd's 91,95,ds's 01,01,02,grammy to 4
Flowing Streams
|
Back to Top |
|
|
|
|